Esaïe 7.14

 
Isaïe 7

14. Ah certes! Le Seigneur vous donne de lui-même un signe: Voici, la jeune femme est devenue enceinte, elle va mettre au monde un fils, qu'elle appellera Immanouel.

Les Chrétiens, se basant sur des traductions erronées (Louis Segond dans le monde francophone ou King James dans le monde anglophone, sans oublier la traduction faussée de la septante : « On raconte que cinq anciens traduisirent la Torah en grec pour le roi Ptolémée, et ce jour fut aussi grave pour Israël que le jour du veau d’or, car la Torah ne put être traduite convenablement »), voient en la jeune femme (vraie traduction du mot Alma), une référence à Marie, mère de Jesus, désigné comme vierge dans les évangiles et mise enceinte par Dieu.

Les missionnaires considèrent ce verset comme prophétique, du moins les évangiles leur ont soufflé l’idée (Matthieu 1.23).
Pour eux, quand bien même la traduction du mot Alma serait jeune fille, il n’en demeure pas moins que ce verset concernerait bien Marie et l’enfant en question serait l’annonce prophétique de Jesus.

Il n’en est rien !

Car ce verset n’est pas une prophétie.
La phrase est claire et n’annonce en rien une prophétie, mais plutôt un fait.
Isaïe dit : "Ah certes! Le Seigneur vous donne de lui-même un signe: Voici, la jeune femme est devenue enceinte…", etc.

Il désigne la jeune femme qui est déjà enceinte au moment où il parle.
Cette jeune femme est un signe, cette annonce n’est pas une prophétie, mais un "ot" qui signifie bien un signe.
Un signe comme repère de temps concernant une véritable prophétie, celle-ci annoncée d’ailleurs deux versets plus loin.

Isaïe 7

16. Or, avant même que l’enfant sache repousser le mal et choisir le bien,
la région dont les deux rois te causent des angoisses sera devenue une solitude,

Voilà le cœur même de la prophétie. L’enfant, sa naissance, ainsi que le moment de sa compréhension du bien et du mal, ne sont que des marqueurs de temps concernant la prophétie faite à Achaz :

"la région dont les deux rois te causent des angoisses…".

A aucun moment il n’est question ici du Mashiah !
Et il n’y a même aucun rapport avec le personnage de Jesus dressé par les évangiles.
En effet, on peut se rendre compte que la description même de cette enfant n’a aucun rapport avec lui.

Isaïe 7

15. Il se nourrira de crème et de miel, jusqu’à ce qu’il ait du discernement pour repousser le mal et choisir le bien.

Pour ensuite en arriver à la réalisation de la prophétie qui est l’anéantissement des deux rois. Rien dans l’histoire de Jesus ne correspond à cela.
Et ceci n’est pas une prophétie messianique.

Les missionnaires rajoutent, pour appuyer leurs dires, le fait que l’on ne parle pas du père de l’enfant dans le verset 14, ce qui prouverait bien que la jeune femme est vierge.

Nous allons répondre simplement.

Ce "ot", ce signe, se réalise dans le chapitre 8.

Isaïe 8

3. Et je m'approchai de la prophétesse,
qui conçut et enfanta un fils.
Le Seigneur me dit:
"Appelle-le du nom de Mahêr-Chalal Hach-Baz.
4. Car l'enfant ne saura pas encore dire:
Mon père, ma mère,
que déjà on emportera
devant le roi d'Assyrie
les richesses de Damas
et les dépouilles de Samarie.

On retrouve alors la jeune femme décrite dans le chapitre 7 et qui n’est autre que la prophétesse de laquelle Isaïe s’est approché et "qui conçut et enfanta un fils".
Le père de l’enfant n’est autre qu’Isaïe.
Notons aussi le verset 4 qui confirme la prophétie du verset 16 du chapitre précédent.

Si l’on ne parle pas d’un père dans Esaïe 7.14, c’est simplement parce qu’il n’y a aucune raison de le citer.
Seul le marqueur de temps a de l’importance pour la prophétie faite dans le verset 16.
Prophétie qui s'est d'ailleurs accomplie bien avant que Jesus ne voit le jour. (2 Roi 16, 2 Chroniques 28)


Commentaires